samedi 29 août 2015

Conception d’un SPOC pour faire émerger des parcours translittéraciques en formation initiale des enseignants de langues, Montréal août 2015

Communication présentée au colloque des Humanités Numériques 2015, Montréal.



Dans cette présentation, je définis la compétence translittéracique en confrontant la démarche informationnelle (Le Deuff, Frau-Meigs, Serres) à une optique de sémiotique sociale dans le cadre de l’apprentissage collaboratif. Je rappelle mon construit théorique autour de la démarche de recherche création pédagogique et de l’enseignant designer. Je montre les résultats de mon étude réalisée avec un groupe d’étudiants en master MEEF (ESPE Paris Sorbonne). La communication répond à la question suivante : Y a-t-il une plus value des compétences translittéraciques en formation initiale des enseignants de langues ?


Différents constats sont ainsi proposés :
-  les compétences translittéraciques sont bien présentes ; 
- c’est la mise en synergie des compétences translittéraciques, didactiques, linguistiques et sociales qui permettent l’émergence d’une sémiotique sociale ; 
- ces compétences translittéraciques émergent dans une approche de l’agir social collaboratif et se développent à travers le dialogisme. 

Je conclus sur l’idée de la nécessité de favoriser la mise en œuvre d’espaces de conception numérique interdisciplinaires socioconstructivistes, une perspective purement informationnelle n’étant pas suffisante.

Présentation de la communication en PDF (sur slideshare)