Nous avons souhaité nous inscrire explicitement dans une approche par "scénario d'apprentissage actionnel". Huver et Springer (2011 : 196-197) ont analysé le manuel. Ils expliquent que le scénario dans In Aktion vise à "susciter des interactions variées au sein de la classe en rapport avec l'accomplissement de la tâche proposée", "... La situation d'apprentissage est basée sur des tâches réalistes. Le scénario offre un guidage permettant aux élèves d'apprendre dans l'action pour finir de réaliser de manière plus autonome dans d'autres contextes ce qu'ils ont appris (procédures, stratégies, savoirs, autoévaluation). Les critères sont totalement intégrés, conceptualisés." .
L'autre aspect fondamental de notre approche concerne la conception de la langue puisque nous nous sommes inscrits dans une grammaire de l'action. La langue proposée à l'apprentissage comprend les variétés linguistiques de l'allemand (variétés dialectales, par exemple).
En ce qui concerne l'aspect culturel, In Aktion s'inscrit à la fois dans la lexiculture (définie par J. Janitza pour l'allemand et Galisson pour le FLE) mais également dans une visée interculturelle.
In Aktion propose également une nouvelle approche de l'évaluation. Elle est formative, critériée avec différentes formes dont l'autoévaluation.
Ce manuel d'allemand a été publié au même moment que Rond Point qui se disait le premier manuel dans une approche par tâche.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire